Bajaga - Stari put za Novi Sad

С помощью комментариев друзей перевела песню заново - без рифм, но точней по смыслу.

Меломаны считают эту песню Баяги простенькой. По смыслу она похожа на вот эту песню Чижа:

"Взъерошивая хайр, поредевший навсегда от седых волос,
Ведя мемуары за кефиром о подпольной войне.
С кайфом мазохиста в руках разбираю последний мост,
Пытаюсь рассказать как-нибудь о вчерашнем дне".

Примерно так и есть. Но в этой песне было для меня много незнакомых слов, и я в них заковырялась. И есть ещё один нюанс.





Stari put za Novi Sad Старый путь на Нови Сад
Sa ove strane reke
gde vodi stari put za Novi Sad
Sa one strane reke
gde vodi stari put za Novi Sad
ja ziveo sam nekad
i zato cesto sanjam Donji grad

Tu preko puta "Juge"
je bila zeleznicka stanica
a preko puta "Juge"
je била
земунska зeleznicka stanica

When the train
comes to the station
I got the suitcase
in my hand

Dok Dunav nosi mulj
na svakom prstu po zulj
i stim se kvari na gitari
to je uvek bilo najbolje za blues

Nocas su ovde svi
samo nedostajes ti
dodji, pokreni sve u meni
budi tu pre nego noc se zavrsi

A dole kod fontane
Fender Bronco svirali su braca Joe
i bottleneck i usnjak
i svakog dana vezbali smo to

Sa jednim momkom iz Banata
menj'o sam Gibsona
za Strata s' koferom

Dok Dunav nosi mulj
na svakom prstu po zulj
i štim se kvari na gitari
to je uvek bilo najbolje za blues

Nocas su ovde svi
samo nedostajes ti
dodji, pokreni sve u meni
budi tu pre nego noc se zavrsi.

Dok Dunav nosi mulj
na svakom prstu po zulj
i stim se kvari na gitari
to je uvek bilo najbolje za blues


Nocas su ovde svi
samo nedostajes ti
dodji, pokreni sve u meni
budi tu pre nego noc se zavrsi.

Sa one strane reke
gde ide stari put za Novi Sad
zavrsava se Zemun
i uliva u Novi Beograd
tu ziveo sam nekad
i zato cesto sanjam Donji grad
На той стороне реки
Проходит старый путь на Нови Сад
На этой стороне реки
Где старый путь идёт на Нови Сад
Я жил давно когда-то
И мне так часто снился Доньи Град

Тут на дороге «Юго»
Была железнодорожная станция
А через дорогу «Юго» -
Была Земунская железнодорожная станция

When the train
comes to the station
I got the suitcase
in my hand
(с) The Rolling Stones - Love In Vain

Пока Дунай нёс ил
На каждом пальце волдырь,
Эти трофеи уродуют гитару
Чтобы был как можно лучше этот блюз.

Мы все сегодня здесь,
Но не хватает тебя
Приди, дополни и заполни
И с нами будь, пока не кончится ночь

А ниже у фонтана
Фендер Бронко - это комбо братьев Джо.
Слайдер из горлышка бутылки и губная гармошка
Мы упражняемся так каждый день

С одним парнишкой из Баната
Сменял я Гибсона на Страто
s' koferom (в чехле)

Пока Дунай нёс ил
На каждом пальце волдырь,
Эти трофеи уродуют гитару
Чтобы был как можно лучше этот блюз.

Мы все сегодня здесь,
Но не хватает тебя
Приди, дополни и заполни
И с нами будь, пока не кончится ночь









Refx2

На другой стороне реки
Где этот старый путь на Нови Сад
Заканчивается Земун
Вливаясь в Новый Белград
Я жил давно когда-то
И мне так часто снился Доньи Град


Насчёт слов, ну, может продвинутые в курсе, но я на всякий:
Bottleneck, он же слайдер - приспособа для игры на гитаре
Гибсон - акустическая гитара,
Strat - он же Fender Stratocaster - электрогитара
Fender Bronco - усилитель.

"Берега реки" - Петли Дуная отделяют Нови Сад как от Хорватии, так и от Белграда. Поскольку Баяга старается избегать политики, не думаю, что он имел в виду какие-то военные противоречия. Единственное, что смущает - это Donji (Нижний) grad - такой старинный район есть в Загребе, в Хорватии. А вот Земун (земунская станция) - это как раз старинный район Белграда.
Так что в этой части остаётся загадка. Хотя для наглядности, вот две стороны реки (Дунай имеется в виду) после бомбежек:



А загадка - лично для меня в том - почему сербские авторы так любят писать про железнодорожные станции? У Кустурицы они тоже постоянно в кино фигурируют.
Может, потому, что это был как раз тот путь, который соединял когда-то все страны б. Югославии и это теперь такой образ?
Вот, нашла цитату из Большой Советской энциклопедии:
"Длина железных дорог Ю. (1976) около 10 тыс. км , в том числе электрифицированных 2,6 тыс. км . Наиболее высокая плотность железных дорог — в северной части Ю (это как раз, где Нови Сад - Т.). Главная ж.-д. магистраль — Есенице — Любляна — Загреб — Белград — Ниш— Скопье — Гевгелия. В 1976 завершено строительство ж. д. Белград — Бар общей длиной 476 км , открывающей кратчайший выход Сербии к Адриатическому морю".

Ну, и фото этой "железнички стАницы":









А на карте видно, как Дунай изгибается между Нови Садом в обе стороны - в сторону Белграда и Загреба.


Ближе всего через реку от Нови Сада Вуковар, который был полностью разрушен во время бомбежек и очень медленно восстанавливается.

Вот тогда:


Вот в 2011 году

Фото отсюда, там и репортаж macos
Ну, такой в общем, старый путь на Нови Сад...
Buy for 10 tokens
Сообщество Фото на ходу создано для публикации хороших фото из личных запасов. Если у вас есть красивые, интересные или смешные фото - давайте покажем их друг другу:) Мы на fb: Мы ВКонтакте Добавляйте к меткам названия рубрик слева, тогда ваши фото будет легко искать. Для кого наше…
Гибсон - тоже электрогитара ) там просто разные звукосниматели. А текст и правда наверное двух или трех слойный..

Круто, Таня )
У Гибсона вроде можно извлечь чистый звук, почти синусоидный, а на Страто наоборот, смешивают и получают разные странные звуки. Вот Марк Нофлер играет (или играл) на стратокастере, в Мани фор носинг слышно особенно хорошо эту гитару )

Если я не перепутал конечно
Ну, я уж не буду исправлять, я не спец. Просто я думаю, что Баяга, как и все, пострадал от той войны, но мне как раз нравится, что он не делает пафосные тексты.
А мне там слышалось "твари на гитари" и я думал типа - что на гитаре играем (творим) то и называем "блюз" )
))) ну да.. а мне "ствари" слышались - "предметы"
а квари - ну тут не совсем точно я перевела - имеется в виду "трофеи" - американские, видимо, приблуды для гитары, которые они добывали
Загадочно всё как-то. Перевод мало что прояснил насчет перемещений автора)

Предлагаю убрать слово "своей" в сочетании с рукой. По-русски так не говорится же)
И насчет обвеса это что? Я думаю, что речь идет о блистерах (пластиковые упаковки в форме колпачков от чего-нибудь), которые он надевал на свои пальцы с волдырями, чтобы не так больно было зажимать струны.

Сменял я Гибсона на Страта ... не с багажом, а с кофром для гитары.
В смысле - перемещений? В юности он жил у железнодорожной станции. Через речку у него Белград, в другую сторону Хорватия. Они с пацанами все дни лабали. Обвес - это общее название всяких самоделок типа вот, как я написала, боттлнек - горлышко от бутылки, да, которые на пальцы надевали + возможно, медиаторов.

А теперь все собрались, но кого-то не хватает. Почему - мы не знаем. Может, погиб, а может уехал. А может это вообще девушка.
Естественно, Эля, кофр, багаж - для рифмы. Футляр и чехол с "Джо" не рифмуются.
Ты сама ругалась, что рифм нет. Вот - на))



Edited at 2017-06-25 07:55 pm (UTC)
Это есть такое слово для обозначения всяких гитарных приспособ - обвесы? Не слышала. Буду знать.
А почему вторая строфа на английском?
Обвесы это для всего слово.
Ну я в одном куплете изменила на примочки.
Свою руку убрала.

Почему по-английски - это вопрос к Баяге, причем не только у тебя) Местные в комментах его тоже за это обругали. Но я думаю, он английским языком намекнул на то, что ему привозили чемодан как раз этих американских штук для гитары. Спасибо, что обратила на это внимание, действительно, так непонятно было))

Edited at 2017-06-25 08:04 pm (UTC)
The Rolling Stones - Love In Vain

Well, I followed her to the station with a suitcase in my hand
Yeah, I followed her to the station with a suitcase in my hand
Well, it's hard to tell, it's hard to tell, but all true love's in vain

When the train come in the station I looked her in the eye
Well, the train come in the station I looked her in the eye
Well, I felt so sad and lonesome that I could not help but cry

When the train left the station, it had two lights on behind
Yeah, the train left the station, it had two lights on behind
Yeah, the train left the station, it had two lights on behind
Well, the blue light was my baby and the red light was my mind

All my love's in vain

All, all my love's in vain
О, как классно))
Плохо быть тёмной. Даже не догадалась загуглить как цитату.

Edited at 2017-06-26 03:48 am (UTC)
Но вообще у Баяги очень четкая дикция, прямо можно язык учить.
*тут много про моё уважение к переводчикам.


Edited at 2017-06-26 05:33 am (UTC)
Из комментариев: "Один парнишка из Баната" - имеется в виду Rajko Kojić, соло-гитарист и иногда басист первой группы Баяги Riblja Čorba.
Он был родом из деревни Ярковац в округе Банат, который интересен сам по себе: это историческая область в Центральной Европе, разделённая между Сербией, Румынией и Венгрией. С трёх сторон границы Баната определяются реками: на севере - Муреш, на западе - Тиса и на юге - Дунай. Восточную границу образуют Карпатские горы. По площади Банат сравним с территорией Бельгии. Вот он на карте:


Rajko Kojić умер в 1997 году, не дожив одного дня до 40 лет. Это, наверное, по нему грустит Баяга в песне.